Barnes & Noble planea su venta

jueves, 12 de agosto de 2010

Mientras algunos profetizan que el libro tradicional tiene los días contados, los más reacios, sin embargo, creen que aun falta mucho camino por recorrer para que la edición digital le gane el pulso al formato impreso.

Por lo que respecta a España, el último informe oficial sobre el libro electrónico realizado en abril de este año por el Observatorio de la Lectura y el Libro (adscrito al Ministerio de Cultura), habla de una lenta introducción del libro electrónico en nuestro país.

Según los expertos consultados, ello es debido en gran parte a la ausencia de un modelo de negocio definido en el que tengan cabida los agentes tradicionales de la cadena del libro y a la falta de un marco legal adecuado a los nuevos requerimientos del entorno digital. Sin estos dos condicionantes, opinan, es muy difícil generar expectativas y demandas en el lector hacia el libro digital.

Fuera de nuestras fronteras el panorama es muy diferente. El año pasado, mientras las ventas de libros convencionales caían en los Estados Unidos un 1,8%, las de libros digitales se triplicaban.

El salto hacia el libro electrónico parece haberse convertido en una carrera de fondo en la que nadie quiere quedarse atrás.

Amazon fue una de las primeras librerías online que ofrecía la posibilidad de comprar libros en formato digital, creando incluso su propio dispositivo de lectura, el popular Kindle, que lanzó el 2007, acompañado de un catálogo de 80.000 ebooks.

En un año consiguió vender 538.000 lectores. Hoy Amazon se mantiene como líder indiscutible en el sector. Grandes empresas de tecnología como Google y Apple tienen puestos los ojos también en el nuevo mercado.

Aunque para el lector de a pie todo parece suceder con lentitud —excesiva, en mi opinión— lo cierto es que, nos guste o no, las cosas están cambiando.

Cada día nos sorprende una nueva noticia que viene a demostrarlo: Amazon vende ya más libros en formato electrónico que en tapa dura, el diccionario de la lengua se adapta al nuevo entorno electrónico, los pleitos entre los diferentes agentes implicados en la industria del libro se suceden, empiezan a despuntar las listas de ebooks más vendidos...

Hasta que uno se encuentra con una noticia como la que sigue, y es cuando te das cuenta de que efectívamente la cosa es mucho más seria de lo que creías.

Hace unos días los gerentes de Barnes & Noble, la mayor cadena de librerías de USA, anunciaban la posible venta de la compañía. El motivo no es otro que el descenso en picado que vienen acusando sus ingresos, ante la fuerte competencia que supone el éxito de ventas de los libros electrónicos.

En un intento por salvar distancias con el mercado digital, Barnes & Noble, lanzó el verano pasado su propio lector electrónico, el Nook, que sin embargo parece no haber tenido el éxito esperado.

Borders, la segunda cadena de librerías en USA más importante hasta el momento, también se encuentra en una situación parecida; tanto es así que ya se rumorea con una posible suspensión de pagos.

Guías de viaje interactivas para el iPad

viernes, 6 de agosto de 2010

Para todos aquellos propietarios del iPad de Apple que quieran aprovechar las posibilidades del dispositivo de cara a sus escapadas turísticas, la editorial Lonely Planet —especializada en libros de viaje— tiene previsto lanzar al mercado en breve diferentes guías, en formato e-book, que se podrán adquirir a través de la tienda iBook de Apple.

Los primeros destinos turísticos estarán dedicados a Italia, España, Francia, Gran Bretaña e Irlanda.

Las guías, que son interactivas — lo último en el campo de las publicaciones electrónicas— contienen más de 3000 enlaces y puntos de interés. Su precio: poco más de 11 euros aproximadamente.

A estos primeros destinos, les seguirán Japón, Tailandia y Australia.

John Boris, vicepresidente ejecutivo de Lonely Planet, ha comentado que a pesar de que las guías fueron diseñadas específicamente para el iPad, también podrán ser visualizadas en el iPhone, con la condición de que la versión de su sistema operativo sea la 4.0 o superior.

Entre las diferentes opciones que ofrece este formato, destaca la posibilidad de que el lector pueda seleccionar y organizar diferentes rutas, buscar determinados emplazamientos y puntos de interés, tomar notas, marcar páginas o contenidos concretos, etc.
  
El único inconveniente es que, por lo que respecta a España, las guías llegarán tarde para estas vacaciones, pues hasta dentro de unos meses no se podrán adquirir.

Los imperfeccionistas. Tom Rachman

martes, 3 de agosto de 2010

La vida nunca se detiene. La sala de redacción de un periódico, tampoco. Tom Rachman lo sabe, ha trabajado como corresponsal en diferentes publicaciones y desde diferentes puntos del planeta. Pero lo que más ha despertado la curiosidad entre los críticos y lectores que han leído su libro es cómo, con tan sólo 35 años, se puede escribir con tal dominio acerca del alma humana.

En contraposición al título, Los imperfeccionistas, creo que todo es perfecto en este libro. Y es que leyéndolo te das cuenta de estar ante una autentica obra magna, pese a tratarse de la primera novela que publica su autor.

La narración gira entorno a las vivencias profesionales y privadas de un puñado de empleados que forman parte de la plantilla de un periódico de ambito internacional, en inglés, que se edita desde Roma.

Procedentes principalmente de Estados Unidos, la mayoría han ido recalando en Europa de manera fortuita, reclamados por una oferta de trabajo en alguna publicación local. Todos parecen estar, no obstante, satisfechos de su condición de expatriados, de una vida en perpetuo movimiento. Pocos hablan de sus orígenes y de cuanto dejan atrás.

A medio camino entre el libro de relatos y la novela, cada uno de los capítulos de la obra narra, de manera independiente, las vicisitudes y dramas personales que viven los diferentes empleados.

Entremedias se suceden también aquellos dedicados a dar cuenta de los 50 años que dura la publicación del diario: desde el motivo oculto que impulsa al millonario hombre de negocios, Cyrus Ott, a fundar el periódico —y que se revela por sorpresa al final del libro— hasta su declive final, acelerado por la irrupción de los medios digitales.

Como decía, se trata de un libro ambicioso y complejo —pese a no tener más de 350 páginas— en el que cada historia daría en sí misma para escribir una novela aparte. Aunque, tanto por la estructura de éstas, como por el material y la intensidad emocional que encierran, podría decirse que casi son como pequeñas novelas independientes.

Cada una de los relatos es un trozo de vida, un juego de equilibrio en el que sus protagonistas —seres atormentados en su mayoría— luchan por mantenerse en pie, conscientes de que ya no les queda otra opción que reconocer la propia derrota y aun así seguir adelante.

En este sentido, creo que algunos de los personajes que traza Rachman son seres tremendamente valientes, capaces de mirar cara a cara a la vida y de no dejarse vencer por ella. Aunque tras esa mirada solo quepa la desesperanza y la certeza de que se ha llegado al final, a un punto sin retorno.

Rachman consigue hurgar con intensidad en la vida de sus personajes provocando una tensión tal en el lector que, tras la lectura de cada capítulo, se hace necesario parar, reflexionar sobre lo leído, imposible seguir adelante de un tirón.

Por otro lado, si algunas de estas historias parecen tener un final abierto —aunque siempre hay un desenlace inesperado— otras, sin embargo, son cortantes, no dejan lugar a la duda, no hay nada que el lector pueda hacer para librar al personaje de la certeza de su derrota.

Por lo demás, decir que su lectura proporcionará muy buenos momentos a quienes hayan trabajado en el medio y conozcan las luces y sombras de la profesión periodística.

Un libro  imprescindible y que deja a su autor, Tom Rachman, en un lugar muy alto. Al parecer, el joven periodista ya está trabajando en una segunda novela; esperemos que con un debut tan brillante, no defraude.

Amazon venderá e-books en exclusiva

martes, 27 de julio de 2010

Hace aproximadamente una semana, Amazon lanzaba a bombo y platillo un comunicado en el que se mostraba triunfal no es para menos ante el éxito de ventas conseguido con su dispositivo de lectura Kindle y añadía un dato importante: en los últimos tres meses, por cada 100 libros en papel adquiridos a través de su librería on-line, la compañía ha vendido 143 en formato digital.

Y ésto parece ser sólo el comienzo. Ante la fuerte competencia desatada en el sector de los dispositivos de lectura electrónicos —coincidiendo con la irrupción del iPad— Amazon decidió rebajar el precio de su Kindle a finales de Junio, de 259 a 189 dólares. Como resultado, las ventas del Kindle se han triplicado. Sólo a lo largo de este último mes, por cada 100 libros impresos, a excepción de la edición de bolsillo, se vendieron 180 títulos en formato digital. Una progresión a tener en cuenta.

Sin embargo, la vía abierta al comercio del libro electrónico también ha avivado los conflictos de competencia entre  autores, editores y distribuidores on-line, que observan con desconfianza su espacio en el nuevo modelo de mercado.

El gremio de autores de Estados Unidos, el Authors Guild, también ha emitido su propio comunicado en el que muestra su preocupación acerca del acuerdo que han firmado Amazon y una importante agencia literaria, The Wylie Agency, que permite a la librería on-line la venta en exclusiva de diversas obras clásicas de populares escritores en formato digital.

La iniciativa tiene su origen en la recién creada editorial Odissey Editions, con la que The Wylie Agency gestionará sus propios servicios editoriales. Las obras que edite tendrán como único canal de distribución la venta a través de Amazon. De momento la nueva editorial parte con la versión digital de 20 títulos de autores considerados clásicos contemporáneos, como por ejemplo: Lolita, de Vladimir Nabokov, Portnoy's Complaint, de Philip Roth, y las cuatro novelas que componen la serie Rabbit, de John Updike.

El gremio de autores expresa en su comunicado su descontento por el hecho que supone negar la libre competencia al resto de vendedores y por lo que considera "graves conflictos potenciales de interés .... el más obvio de esos conflictos  afirma es la posibilidad de promoverse a sí mismo, en detrimento del cliente de la agencia, el autor .... los escritores deberían tener acceso a todos los vendedores responsables de libros electrónicos .... además, el poder de Amazon en la industria editorial crece diariamente".

Y añaden: "pocas editoriales tienen el poder para enfrentarse al gigante de internet, que domina todo sector de crecimiento significativo en el negocio editorial: libros electrónicos, libros que se leen directamente en internet, libros usados que se ofrecen en línea, audio descargable y libros por pedido".

El libro electrónico en el DRAE

viernes, 23 de julio de 2010

Si en el post anterior hablaba de una de las últimas y más ambiciosas apuestas por la edición digital en nuestro país, Libranda, recojo ahora otro dato más que refleja cómo el libro en formato digital parece que ya es una realidad con presencia propia en nuestra lengua.

La próxima edición del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), incluirá el término "libro electrónico". El nuevo vocablo hará referencia a dos acepciones:

1.- Dispositivo electrónico que permite almacenar, reproducir y leer libros.
2.- Libro en formato adecuado para leerse en ese dispositivo.

¿No habría sido más conveniente establecer términos diferentes para referirse por un lado al soporte de lectura, y por otro al contenido en sí?

Si términos como lector electrónico, e-book, libro digital, tinta electrónica, etc., ya generan confusión para el hablante de a pie, el utilizar una misma denominación para referirse tanto al dispositivo que permite la lectura como al contenido en si mismo, no ayudará a aclarar conceptos. Y provocará que cada cual siga utilizando aquel que mejor le convenga, aunque sea echando mano de otro idioma.

La próxima actualización del DRAE en internet, que incluirá ya el nuevo vocablo, está prevista para este mismo verano.

La versión impresa, no obstante, no verá la luz hasta el año 2013.

Libranda: primeras impresiones

domingo, 18 de julio de 2010

Después de una ansiada espera, por fin llegó el día: el 15 de julio fue el debut oficial de Libranda, portal dedicado a la venta de ebooks en español y catalán, con un catálogo editorial en estos momentos de cerca de 1.200 libros y que promete ampliarse de tal manera que el objetivo final, según hemos podido saber, es que cada nueva edición vaya acompañada de su versión digital.


Particularmente estoy emocionada. Creo que es una muy buena noticia. Por fin parece que las editoriales despiertan de su letargo y mueven ficha. Era inexcusable que, a día de hoy, no hubiera algo así en nuestro país.

Estos días hemos podido leer y escuchar muchas críticas a favor y en contra de esta nueva iniciativa. Algunas de ellas muy duras, otras menos. Sin embargo, creo que no debemos olvidar que estamos en un momento de transición. Y que todo comienzo conlleva dificultades: afrontar retos, diseñar nuevas estrategias a seguir y, lo que es más complicado por lo que respecta al ámbito editorial, habrá que romper viejas inercias y que algunos de los agentes implicados en la cadena del libro adopten una nueva postura.

Pero para poder opinar, lo primero es acceder al servicio. Pues bien, he entrado en Libranda.com y he intentado realizar la compra de un libro con la intención de leerlo en mi Ipad. A continuación cuento mi experiencia. 

Usabilidad de la web de Libranda.- El día de la presentación oficial del proyecto, sus responsables ya insistieron en dejarnos claro que la plataforma Libranda únicamente actúa como distribuidora de contenidos digitales, lo que significa que no vende directamente al público sino que sirve de enlace entre diferentes librerías on-line y las editoriales con las que colabora.

Algo que ya de por sí resulta chocante, puesto que, si además tenemos en cuenta la desconcertante usabilidad de su web, es inevitable que los compradores nos preguntemos qué sentido tiene acceder a través de Libranda a la hora de realizar la compra, en vez de hacerlo directamente a la librería on-line en cuestión.

Al hacer clic en un título nos enlaza a una página general que indica las diferentes librerías y editoriales con las que colabora Libranda. Sin embargo, la referencia del libro que habíamos elegido desaparece y es entonces cuando tenemos que dirigirnos a la librería en que queramos realizar la compra. Con el inconveniente añadido de que tenemos que volver a buscar el libro, teniendo en cuenta que puede que la librería elegida no lo tenga entre su catálogo,  y que algunas de las webs de estas librerías tampoco son muy operativas: la búsqueda de ebooks se mezcla con la de libros impresos, teniendo que volver a entrar en el apartado de ebooks con cada nueva búsqueda.

Fondo editorial.- No he encontrado a autores como Banville, Murakami, Cheever, Munro, o Marai, ni tan siquiera a Kafka. Sin embargo sí que están los últimos éxitos editoriales. Esperemos que más adelante actualicen su fondo con una mayor amplitud de criterios y no solo apostando por lo más comercial.

Precio.- Por lo que he podido ver, un libro en formato digital supone una rebaja media de unos 8 euros, llegando en algunos casos hasta los 15 euros menos, respecto al libro en papel.

Sin entrar en cuestiones tan discutidas como el coste real de producción, algo que realmente desconozco, lo que es indudable es que la diferencia tan grande entre el iva aplicable al libro digital, de un 18%, frente al 4% del impreso, supone un lastre insalvable para la edición electrónica, y por lo tanto de urgente revisión.

Formato y dispositivos de lectura.- Después de decidir comprar Ojos de Agua, de Domingo Villar (autor que os recomiendo), la descarga se ha realizado sin problemas (pero con una portada poco aparente), previo pago con mi tarjeta visa.

Para poder descargar el libro en el ordenador se requiere el programa Adobe Digital Editions, ya que el libro va protegido, lo que supone que tanto la descarga como la lectura no son  posibles desde algunos dispositivos móviles. Por lo tanto, me tendré que conformar con leerlo, de momento, desde el Pc.

Creo que este es el mayor handicap. El problema no es el formato del libro, ya que EPUB es uno de los formatos estándar en el sector, sino  la medida anticopia utilizada para la protección de derechos (DRM - Digital Rights Management),  que en el caso de Libranda es de la empresa Adobe, incompatible de momento con algunos de los lectores electrónicos más populares, como el Kindle, el Ipad  o el Iphone.

Añadir que, más allá de nuestra predisposición a favor o en contra del formato digital, nadie puede negar la comodidad que supone el poder acceder de manera fácil, e inmediata a multitud de libros, más aún en el caso de títulos descatalogados y por eso difíciles de encontrar en las librerías.    

Los ojos amarillos de los cocodrilos

domingo, 11 de julio de 2010

Desde tiempos inmemoriales el hombre ha necesitado recurrir a parábolas y leyendas que lo ayudaran a entenderse a sí mismo y lo alejaran de sus propios temores: empezando por las primeras formas rituales de los antiguos pueblos orientales, destinadas a atraerse el favor de los dioses, pasando por esa escuela para la vida que supuso la tragedia griega, hasta la gran variedad de mitos y cuentos populares que han pervivido hasta nuestros días, y de los que aun seguimos echando mano en la actualidad, mientras tratamos de orientarnos entre los múltiples retos y oportunidades que nos plantea la vida.

Creo que es a partir de esta idea de recreación mítica del sentido de la vida como tenemos que entender esta, aparentemente, sencilla novela: como un cuento de hadas, en versión actual, lleno de metáforas y destinado a hacernos mirar dentro de nosotros mismos en nuestra búsqueda de la realización personal y la felicidad.

Por eso, los problemas que plantea la novela nos resultan tan comunes: la rivalidad entre hermanas, el lado oscuro del poder y la riqueza, la esperanza y el renacer ocultos tras la noche oscura del alma. Por eso también los personajes buenos, tras superar un sinfín de obstáculos, y sin caer nunca en el desaliento, se llevan al final del libro el trofeo. Los cínicos e indolentes, a quienes todo les es dado por nacimiento, lo pierden, y al final, mucho purgatorio y mucho rechinar de dientes.

Los ojos amarillos de los cocodrilos ha conseguido un enorme éxito en Francia con más de un millón de ejemplares vendidos. Su autora, Katherine Pancol, ha mencionado como causa de su buena acogida el hecho de que su obra refleja todas aquellas situaciones "cotidianas y corrientes" que se dan a diario y que hacen que todos nosotros, hombres y mujeres, nos comportemos "como cocodrilos" cambiando de piel según vamos avanzando a lo largo de nuestra vida.

La novela tiene lugar en una zona de las afueras de París. Relata los conflictos y peripecias vitales de Joséphine, una mujer de 40 años, madre de 2 hijas, Hortense y Zoe, que de la noche a la mañana se encuentra con que todo su mundo y su pretendida seguridad familiar se rompe: Antoine, su marido, en paro desde hace tiempo, e incapaz de encontrar un nuevo trabajo, la abandona por la joven peluquera Mylène y abre un negocio en África, dedicado a la cría de cocodrilos.

A partir de ahí, Joséphine, cuya existencia hasta entonces había transcurrido entre su dedicación a la familia y sus estudios sobre la Edad Media, habrá de hacer frente ella sola al sostenimiento y la educación de sus hijas y a los innumerables conflictos cotidianos a los que se enfrentan las mujeres hoy día.

Poco a poco, sin embargo, Joséphine —que en ocasiones nos recuerda bastante al personaje de Bridget Jones— irá descubriendo que no es tan difícil vivir sin la protección de un marido y así, pese a las primeras lágrimas y reproches, conseguirá salir adelante gracias a su tesón, sus conocimientos sobre la Edad Media y el apoyo de su amiga Shirley.

Y entremedias, los conflictos familiares no resueltos. Una madre autoritaria, Henriette, que siempre la ha menospreciado frente a su atractiva y rica hermana, Iris. Un padre que la quiere y la protege, pero que muere joven, cuando Joséphine es aun una niña. Su padrastro, Marcel Grobz, un hombre rudo pero entrañable, que encontrará en su amante, Josiane, el calor y el hijo que su mujer le ha negado. Y sus hijas, la adolescente y altanera Hortense, que adora a su tía Iris y a todo cuanto ella representa y menosprecia a su madre, precisamente por carecer de todo aquello que ella valora más: el dinero, el poder, el ser capaz de todo con tal de llegar a la cima, de que se hable de tí, que te admiren... Y su otra hija, Zoe tan parecida a Joséphine, y que parece perpetuar en su hermana la rivalidad no resuelta entre la madre y la tía.

Pese al tono desenfadado y un tanto naif de la novela, la historia intercala pasajes y reflexiones verdaderamente brillantes sólo por éstos vale la pena leer el libro sobre el sentido último de nuestro paso por la vida, la necesidad de sobreponernos a los conflictos y de reinventarnos cada día, aunque todo parezca ponerse en contra, y especialmente acerca de la capacidad que tenemos todos los seres humanos para decidir el tipo de vida que deseamos y en qué queremos convertirnos, independientemente de las circunstancias externas.

En estos pasajes, que reflejan el proceso de transformación interior que vive Joséphine, es donde se revela realmente la madurez de pensamiento de su autora y la lucidez con la que aborda en la novela los conflictos y temores de nuestra sociedad.

Katherine Panacol ya está trabajando en el guión de la película que llevará su libro a la gran pantalla, a cargo del cineasta Claude Lelouch.

El éxito conseguido por su autora con esta historia, la ha animado, además, a escribir una segunda entrega en forma de thriller: El vals lento de las tortugas, que ya ha visto la luz el mes pasado en Francia.